Se lo llevó Pateco


Muchas veces hemos escuchado la expresión en Puerto Rico: "A fulano se lo llevó Pateco." Con esta expresión queremos decir que esta persona se murió.

Después del paso del huracán San Ciriaco 1899. En el cual se aprobaba que debido a las epidemias y la cantidad de muertos que existían en ese momento por el paso del huracán, los funerales iban a dejar a los muertos en la entrada del cementerio de San Juan y no iban a permitir a los familiares bajar hasta la parte inferior del cementerio para enterrarlos.


El sepulturero que iba encargar a recoger al difunto en la entrada y llevarlo a darle sepultura se llamaba Pateco.

Otros historiadores dicen que la expresión viene como un sustituto a la palabra diablo, en tiempos de antaños los boricuas eran temerosos en mencionar la palabra diablo.

Para evitar nombrar al diablo se inventaron el nombre de Pateco y en vez de decir "se lo llevó el diablo" cambiaron la expresión a "Se lo llevó Pateco".

Otra version es que Pateco viene de la acción de estirar la pata, cuando una gallina muere estira la pata. Cada vez que moría alguien en el vecindario en vez de usar la frase "estiró la pata" usaban "Se lo llevó Pateco".

Publicar un comentario

2 Comentarios

  1. Los sacerdotes en latín decian Pax Tecum, esto se criollizó como Pateco
    (ver articulo Primera Hora de 2004jul8)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pax Tecum significa "La paz este con ustedes" y se usa para finalizar una misa, nada que ver con los entierros. Saludos

      Eliminar
Emoji
(y)
:)
:(
hihi
:-)
:D
=D
:-d
;(
;-(
@-)
:P
:o
:>)
(o)
:p
(p)
:-s
(m)
8-)
:-t
:-b
b-(
:-#
=p~
x-)
(k)